
首頁
> 新聞資訊
日語同聲翻譯一天需要多少錢?
日期:2019-11-12 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
相對于其他的語言來講,日語的語法比較難,而且對翻譯要求高,所以日語同聲翻譯必須要聯系上專業的翻譯公司,這樣才能讓對方提供優質現場翻譯人員。而翻譯內容不同,整體上的收費也會有一定的差異性,所以如果我需要同聲翻譯,至少是應該對自己的工作有所了解,這樣去衡量費用也可以確保性價比。
任務性質對價格的影響
日語同聲翻譯的任務性質不同,對翻譯人員的要求也會有一定的差異性,自然價格是不同的。如果是一些比較重要的會議商務洽談等,肯定還是需要高級翻譯人員,自然價格也會略高一些。而如果只是日常的基礎會議翻譯,需觸及翻譯就可以完成同聲傳譯,那么自然費用方面也是會更優惠一些,所以要明確好自己的需要。
不同行業翻譯費用不同
每一個行業都有專用詞,尤其是日語有很多都是外來詞,所以翻譯起來難度更大,需要日語同聲翻譯人員對相應行業非常熟悉才行。只是簡單的一些商務洽談,也要考慮到所處行業的情況。但是如果涉及到了軍工、航天、醫療等專業行業,需要翻譯人員有更多的翻譯專業水平和資深北京,那么整體上的費用也會更高一些。
相對于英語翻譯來講,日語同聲翻譯的價格肯定還是更高的,而且日語翻譯人數少,加上具有會議現場翻譯經驗的翻譯并不是很多,所以費用方面會提升一些,基本上每場會議的翻譯費用都是要萬元左右,即便是按照小時計算,費用也非常高。建議還是應該先確定好翻譯公司的業務能力,然后根據我們的需要來衡量收費,這樣才是真正有所保障的,也可以保證高性價比。
相關資訊 Recommended
- 專業工廠參觀口譯與商務陪同翻譯服務 | 尚語翻譯助力跨國企業高效溝通07-08
- 股權協議翻譯、專業翻譯公司、法律文件翻譯蓋章、股東協議翻譯、跨境投資翻譯、尚語翻譯、合同翻譯認證07-08
- 專注英文文件翻譯|專業文件翻譯公司推薦|英語文件翻譯公司07-07
- 專業精準,助力國際商務——尚語翻譯公司英文文件翻譯服務07-07
- 北京專業翻譯就選尚語翻譯 - 20年品質保障的翻譯專家07-04
- 專業文件翻譯公司:尚語翻譯支持130+語種的多領域文件翻譯07-04
- 尚語翻譯公司:專業視頻翻譯與聽譯服務專家|專業視頻字幕翻譯07-03
- 專業配音服務,專業字幕翻譯公司,專業視頻翻譯公司07-03
- |同聲傳譯翻譯服務|專業同聲傳譯翻譯服務 | 尚語翻譯——全球會議的首選語言合作伙伴07-01
- 專業圖冊翻譯與文件翻譯服務:覆蓋多領域精準傳達07-01